We, David & I, finally got around to phoning about the Gaelic lessons and duely turned up to Lochmaddy at 2pm for beginners Gaelic Conversation. By 2.30pm the lady in the store at the Museum building where the lessons are held decided to ring some one about the lessons. It turns out there was a bit of a mix up with times and also they didn't know we were going to turn up that day.
I think the Isles may be a little like the East Coast at home and run on there own time to a certain degree!
Anyway a guy came and we were introduced as wife & Dad of the local vet's replacement,( that being Mark), here for 4 months. Actually Mark says people are having trouble with his accent and think his name is Mac. He tells me he has given up trying to correct them and is happy to answer to Mac for the time being!! At least my name being an Irish name is a little easier to understand and say with my Kiwi accent.
They were quite intrigued to hear we have done a swap with practices/houses/animals etc.
Anyway back to the lessons. After a query about how many other languages we spoke besides English, in my case, only French, we were off and into the language. We started with what in french is the verb "To be", and in Gaelic translated to "I am, he is, she is, we are, they are" etc.
Ok I thought, I can cope with this if I dredge some of the old grammer rules out of my brain that apply to french and modify them a bit. Then we asked "are there any silent letters?" Yes there are. Also a lot of letters are missing from the language eg j, k, q, v, w x, y, z to name a few that I can remember.
We went on to learn a few adjectives too so by the end of the lesson could say "I am cold". A useful expression to learn as today it is indeed cold and wet and windy.
David has decided his limited Welsh language is not helping him at all with Gaelic. Gaelic is pronounced to my ear as sounding like "garlic" so I'd better at least get that right. It is going to be challenge for us to learn this language but by the end of our lessons we might at least be able to pronounce some of the place names better. We have some web sites to check out too so better do our "homework" before we go back next week. I might have got over my cold by then and they might understand my accent a little better too.
There seem to be lots of accents around over here, with very English sounding, Scottish sounding, and we even met an Irish guy yesterday too. Word is getting around about who we are and what we are doing here too. We went in a shop today and Mark was asked " you're the vet doing the swap with our vet aren't you? We've heard about you"!
It is not unusual to hear Gaelic spoken in a shop especially with some of the older generation. The children we are told are taught Gaelic at school but it is not total immersion.
So... we are looking forward to next week's lesson with some trepidation but may have to do a bit of "swotting up" before then so we can keep up. Perhaps I can record the lesson and it might help my terrible pronounciation!!
Will keep you updated with our progress.